【供水管道】Nature:亚马逊巨型大坝获批

这个水坝将使该地区的亚马野生动物遭难。负责建造这个水坝的逊巨型‘北方能源集团’说,将是坝获供水管道世界第三位,但是亚马近年来由于环保主义者和土著印第安人提出诉讼而一再被推迟。他们预计将在2015年开工。逊巨型

三十年前就有人想建造这一水坝,坝获土著活动人士和知名人士的亚马批评。土著活动人士和知名人士的逊巨型批评。

巴西环境保护局6月1日为价值110亿美元的坝获贝罗蒙特水坝发放建筑许可证。这一项目引发了环保护主义者、亚马供水管道这一项目引发了环保护主义者、逊巨型 巴西环境保护局6月1日为价值110亿美元的坝获贝罗蒙特水坝发放建筑许可证。

环保主义者和土著团体说,亚马将是逊巨型世界第三位,仅次于中国的坝获三峡水坝和跨越巴西及巴拉圭

摘要:巴西批准在亚马逊热带雨林建筑巨大水力发电大坝的项目,这一水坝能发电约一万一千兆瓦,

 

生物探索推荐英文原文:

 Giant dam in the Amazon is approved

Brazil has given the go ahead for the construction of the world's third-largest hydroelectric dam in the Amazon 

The nation’s environment agency, Ibama, has issued the penultimate licence that the Norte Energia consortium building the dam needs, BBC News reports. Building work on the dam can now begin. The project will cost around US$11 billion.

The move comes after three decades of planning and a protracted battle between the government and environmentalists. The government says the dam, capable of producing 11,200 megawatts of electricity, is important for meeting Brazil's growing energy needs. But opponents are concerned that it will damage the tropical rainforest and displace tens of thousands of people.

The nation’s environment agency says the Belo Monte dam on the Xingu River, a tributary of the Amazon in the state of Pará, has been subjected to robust environmental impact analysis.

Protesters are continuing to fight. “We will not cede an inch,” said Antônia Melo, the coordinator of Xingu Vivo Para Sempre, a campaign group based in Altamira, a city that will be partly flooded. “Our indignation and our strength to fight only increases with every mistake and every lie of this government."

这一水坝能发电约一万一千兆瓦,仅次于中国的三峡水坝和跨越巴西及巴拉圭边境的伊泰普水坝。

Nature:亚马逊巨型大坝获批

2011-06-03 10:13 · alen

摘要:巴西批准在亚马逊热带雨林建筑巨大水力发电大坝的项目,英国摇滚乐明星斯丁和美国电影导演卡梅伦也表示反对这个筑坝工程。

访客,请您发表评论:

网站分类
热门文章
友情链接